這是團隊草擬的文件,後續將盡力參考支持者的建議持續調整。但各方建議必有相左之處,非常感謝大家的體諒與理解。
我們也希望,透過一系列的宣傳,能跨越我們曾共同經歷過的委屈,向世界宣告我們願意做出的貢獻。
僅限專案贊助人留言,如對專案有問題歡迎直接「聯繫提案人」!
若您對提案團隊或專案有疑慮,也可使用「嘖嘖專案申訴管道」讓我們知道。
認同幾個留言提到的,把方向定調在「給世界的一封信」而非「給譚德塞的」會比較好。可以少些對於這次爭議來回口水戰,而著重在台灣願意對國際社會伸出援手一些。 另外用詞希望斟酌一些,避免又會引起爭議或是太過針對性的內容,免得被利用為輿論戰的攻擊點。 加油!
您好, 首先感謝各位發起這次募資,讓我們基層的民眾也有機會向國際社會發聲。剛已閱讀草稿,也留意到團隊正在評估數位版廣告的可能性。由於文案的特殊性,閱讀者隨時有權利選擇要不要將文章看完,在數位化時代更是只要左鍵一按就出去了,且此文案除了是給WHO主席外,更會被全世界的人傳閱,如果文章開頭將姿態放柔一點,是否更能吸引人繼續閱讀?畢竟任何人看到一開頭就是批評的文章,不可避免的會產生抗拒心理,尤其是現今的台灣社會更是需要各個國家的支持。也許開頭可先用兩三句話敘述WHO及各國政府對此次COVID-19疫情的應對付出相當的心力且非常辛苦,台灣民眾對此能感同身受後,再轉入"WHO 在您的帶領下,並沒有阻止錯誤資訊的流傳"的論述,文末更可加上台灣對國際社會的祝福,以彰顯台灣人熱情、富有同理心的特質,而不是如譚德塞所說的是善於網路攻擊的社會,這樣寫是不是會更好?以上是我一點淺見,並將開頭改寫如下,提供團隊參考,謝謝您的閱讀。
給世界衛生組織秘書長 譚德塞 先生,
在COVID-19疫情如此嚴峻的此時,首先對在WHO及各國政府工作的人們致上謝意,感謝你們如此辛勞的付出,台灣的民眾十分能夠體會。但很遺憾的,在你看這篇文章,世人正以生命和自由為代價,與疫情相抗之時, WHO 卻在您的帶領下,並沒有阻止錯誤資訊的流傳。
推推
志祺處理公關危機的影片我很喜歡,看到他跟阿滴有參與才加入支持的,結果初稿完全是可以引發公關危機的陳述方式XD
非常同意大家分享的建議,這廣告應該用更有高度和包容的角度來下手,而不是針對一個人,像蔡總統回應的文稿的寫法就不錯。
我覺得還是針對這次的標題:台灣人給世界的一封信為主,譚德塞為輔(略提即可)。
…我也以為是如標題“給世界”的公開信😂我比較想讓大家都知道臺灣的努力和我們的抗疫經驗(無論好壞都是),但…寫信回應某特定人意義好像不大,希望團隊再深思!
更新最新發展: 稍早WHO把台灣12/31就懷疑肺炎有人傳人疑慮這項有力證明也透過法國新聞通訊社否定了 從中央社記者詢問指揮中心莊副的回應看出,台灣那封提醒信確實是用隱晦的描述 雖然明天的記者會可能會公開這封信件內容,但可以預期這之後又會成為對立雙方輿論戰的交鋒點 在公開信時間軸這段你們目前是這樣寫的: 2019/12/31 台灣通報 WHO 疫情有人傳人疑慮,並對武漢直航班機實施登機檢疫 可能要再動點腦筋思考怎麼寫才能表達台灣確實有提前示警,又不會被WHO和中國官方扣上散播假訊息的帽子 附上兩則中央社新聞: 法新社:世衛否認台灣曾警告武漢肺炎會人傳人 https://www.cna.com.tw/news/ahel/202004100409.aspx WHO否認台灣曾提人傳人 指揮中心:斷章取義 https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202004100411.aspx
首先非常感謝你們願意站出來發起這件事情,也很感動大家都站了出來~ 看了許多評論,也是希望說主要是在替台灣發聲,而不要只針對他個人,附帶提到他所說的話讓 人感到遺憾等等,好像更能表達態度及風度,給你們參考,謝謝
我認為現在的文章有點像我們想說的,被冤枉以及沒被看見,針對譚德塞先生個人的不滿,但是世界上大家想看或在乎嗎,或許文章的定調方向不太對。
篇幅或許可以縮小,好的廣告不一定文字多,反而是重點明確。強調台灣可以幫忙,彰顯出台灣的強大,並藉由更有力的圖片,例如各國收到的口罩以及台灣人防疫的樣子,用圖片說話。
我們不責罵,我們不攻擊,我們用實力,從根本壓制對方。
用壓制可能不好,就是,嗯 無聲的反擊 ><
或許可以加上我們沒有網路攻擊他,不然有點像雖然你說我們攻擊你3個月,但我們台灣還做了什麼和什麼
也希望內容能更著重於讓世界看到我們做了什麼,而非針對譚德賽的回覆
在看過公開信的草稿之後,覺得比起集資的聳動hashtag好太多了。 畢竟這個在推特上流行的hashtag是玩起了反諷梗。 將這種反諷梗放上正式的新聞媒體版面總有不妥。 畢竟每個國家都有只看標題不看內容的人,若是將這種聳動標題出現在報紙頭版或是網路新聞上,難免引起誤會,或是節外生枝。 希望團隊會有考量到這點。
感覺太針對了,很像是買了一篇400萬的廣告來吵架。希望能夠更正面一下。 狗整天在那叫,不一定要叫回去才能顯示自己的修養
團隊你好,非常感動你們發起這項計畫,在看了草擬的公開信之後,也有有幾個部分想提出來給團隊參考:
1. 可以將「指責」的篇幅減少、甚至刪去,全世界如何看待譚德賽 先生和 WHO 自有自的想法,過多指責容易模糊「Taiwan can help. Taiwan is helping」的核心,況且疫情當前,全球平等、透明、合作才是戰勝疫情的唯一辦法,也是 WHO 不該拒絕台灣、矮化台灣的核心原因。
因此希望整封信的受眾能夠是全世界,而非聚焦在譚德賽先生。(況且許多歐美受眾也未必知道譚德賽先生的發言內容)
2. 第三段連結到衣索比亞。台灣確實再譚德賽先生的家鄉做許多努力,但用整整一段似乎顯的過多?畢竟譚德賽先生也不是衣索比亞的領導人。另外,雖然這是給譚德賽先生的一封信,但如第一點的想法這,更是「給世界的一封信」,希望能夠將焦點更集中在「台灣樂意向世界伸出援手,包括您的家鄉衣索比亞」。
3. 最後,希望可以更加聚焦「台灣和世界一起參與的意義」為何(過去各國的現在面臨的狀況、我們可以提供的經驗、資訊、資源),而台灣能夠幫忙、也正在幫忙。
4. 小提醒,署名可以從是 xxxxx 位台灣人的角度出發,避免看起來像是代替全體國民發聲的情況(畢竟也不是多數國民都有參與集資)。
謝謝你們發起這次的活動,相信這次的廣告,能真正傳遞台灣人的想法、及我們想被世界看見的面貌,真的展現「Taiwan can help.」
贊同
認同! 感謝所有參與這項活動的發起人、贊助人以及捍衛台灣的你們,讓世界知道「Taiwan can help.」 台灣有你們真好!
非常贊同妳的說法!👍👍👍
非常認同您的看法👍🏻👍🏻
認同
贊同+1
同意
同意+1
超級贊同!
+1
認同~
贊同讚讚!
認同。
認同+1
認同 指責篇幅減少,正面溫暖的聲音或許更能把力量向外延伸
認同,口水戰真的看到累了....
非常同意!
非常同意,謝謝你!
認同!
認同 +1
活動主旨是『台灣人寫給世界的一封信』 但公開信卻變成『給世界衛生組織秘書長』 這樣反而把格局做小了。反擊世衛的聲音夠多了,不用浪費這次機會。 (常言道,別跟_打架)
贊同主題不該是 This attack comes from Taiwan. 這種在社群媒體開開玩笑適合. 有機會在世界媒體上發生還是再正面些,圓滑些更好~
剛又想了想,覺得其實一些部分的語氣是可以稍微強硬一點點的,剛柔並濟(?)另外既然是寫給世界的一封信,那是不是開頭不要只註明是給『譚德賽 先生』個人,而是世界與WHO的譚德賽先生呢?同時加一些訊息給全世界,任何鼓勵的言詞都可以,雖然這次主要是回應譚德賽的不實指控啦,但總覺得能趁機給大家打氣的話那會是很棒的事情。
台灣加油! 你們完全沒有錯,防疫真的做得很好,讓世界看到台灣的努力吧! 來自香港的支持~
統一編號:53746794 © 嘖室股份有限公司
認同幾個留言提到的,把方向定調在「給世界的一封信」而非「給譚德塞的」會比較好。可以少些對於這次爭議來回口水戰,而著重在台灣願意對國際社會伸出援手一些。
另外用詞希望斟酌一些,避免又會引起爭議或是太過針對性的內容,免得被利用為輿論戰的攻擊點。
加油!
您好,
首先感謝各位發起這次募資,讓我們基層的民眾也有機會向國際社會發聲。剛已閱讀草稿,也留意到團隊正在評估數位版廣告的可能性。由於文案的特殊性,閱讀者隨時有權利選擇要不要將文章看完,在數位化時代更是只要左鍵一按就出去了,且此文案除了是給WHO主席外,更會被全世界的人傳閱,如果文章開頭將姿態放柔一點,是否更能吸引人繼續閱讀?畢竟任何人看到一開頭就是批評的文章,不可避免的會產生抗拒心理,尤其是現今的台灣社會更是需要各個國家的支持。也許開頭可先用兩三句話敘述WHO及各國政府對此次COVID-19疫情的應對付出相當的心力且非常辛苦,台灣民眾對此能感同身受後,再轉入"WHO 在您的帶領下,並沒有阻止錯誤資訊的流傳"的論述,文末更可加上台灣對國際社會的祝福,以彰顯台灣人熱情、富有同理心的特質,而不是如譚德塞所說的是善於網路攻擊的社會,這樣寫是不是會更好?以上是我一點淺見,並將開頭改寫如下,提供團隊參考,謝謝您的閱讀。
給世界衛生組織秘書長 譚德塞 先生,
在COVID-19疫情如此嚴峻的此時,首先對在WHO及各國政府工作的人們致上謝意,感謝你們如此辛勞的付出,台灣的民眾十分能夠體會。但很遺憾的,在你看這篇文章,世人正以生命和自由為代價,與疫情相抗之時, WHO 卻在您的帶領下,並沒有阻止錯誤資訊的流傳。
推推
志祺處理公關危機的影片我很喜歡,看到他跟阿滴有參與才加入支持的,結果初稿完全是可以引發公關危機的陳述方式XD
非常同意大家分享的建議,這廣告應該用更有高度和包容的角度來下手,而不是針對一個人,像蔡總統回應的文稿的寫法就不錯。
我覺得還是針對這次的標題:台灣人給世界的一封信為主,譚德塞為輔(略提即可)。
…我也以為是如標題“給世界”的公開信😂我比較想讓大家都知道臺灣的努力和我們的抗疫經驗(無論好壞都是),但…寫信回應某特定人意義好像不大,希望團隊再深思!
更新最新發展:
稍早WHO把台灣12/31就懷疑肺炎有人傳人疑慮這項有力證明也透過法國新聞通訊社否定了
從中央社記者詢問指揮中心莊副的回應看出,台灣那封提醒信確實是用隱晦的描述
雖然明天的記者會可能會公開這封信件內容,但可以預期這之後又會成為對立雙方輿論戰的交鋒點
在公開信時間軸這段你們目前是這樣寫的:
2019/12/31 台灣通報 WHO 疫情有人傳人疑慮,並對武漢直航班機實施登機檢疫
可能要再動點腦筋思考怎麼寫才能表達台灣確實有提前示警,又不會被WHO和中國官方扣上散播假訊息的帽子
附上兩則中央社新聞:
法新社:世衛否認台灣曾警告武漢肺炎會人傳人
https://www.cna.com.tw/news/ahel/202004100409.aspx
WHO否認台灣曾提人傳人 指揮中心:斷章取義
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202004100411.aspx
首先非常感謝你們願意站出來發起這件事情,也很感動大家都站了出來~
看了許多評論,也是希望說主要是在替台灣發聲,而不要只針對他個人,附帶提到他所說的話讓 人感到遺憾等等,好像更能表達態度及風度,給你們參考,謝謝
我認為現在的文章有點像我們想說的,被冤枉以及沒被看見,針對譚德塞先生個人的不滿,但是世界上大家想看或在乎嗎,或許文章的定調方向不太對。
篇幅或許可以縮小,好的廣告不一定文字多,反而是重點明確。強調台灣可以幫忙,彰顯出台灣的強大,並藉由更有力的圖片,例如各國收到的口罩以及台灣人防疫的樣子,用圖片說話。
我們不責罵,我們不攻擊,我們用實力,從根本壓制對方。
用壓制可能不好,就是,嗯 無聲的反擊 ><
或許可以加上我們沒有網路攻擊他,不然有點像雖然你說我們攻擊你3個月,但我們台灣還做了什麼和什麼
也希望內容能更著重於讓世界看到我們做了什麼,而非針對譚德賽的回覆
在看過公開信的草稿之後,覺得比起集資的聳動hashtag好太多了。
畢竟這個在推特上流行的hashtag是玩起了反諷梗。
將這種反諷梗放上正式的新聞媒體版面總有不妥。
畢竟每個國家都有只看標題不看內容的人,若是將這種聳動標題出現在報紙頭版或是網路新聞上,難免引起誤會,或是節外生枝。
希望團隊會有考量到這點。
感覺太針對了,很像是買了一篇400萬的廣告來吵架。希望能夠更正面一下。
狗整天在那叫,不一定要叫回去才能顯示自己的修養
團隊你好,非常感動你們發起這項計畫,在看了草擬的公開信之後,也有有幾個部分想提出來給團隊參考:
1. 可以將「指責」的篇幅減少、甚至刪去,全世界如何看待譚德賽 先生和 WHO 自有自的想法,過多指責容易模糊「Taiwan can help. Taiwan is helping」的核心,況且疫情當前,全球平等、透明、合作才是戰勝疫情的唯一辦法,也是 WHO 不該拒絕台灣、矮化台灣的核心原因。
因此希望整封信的受眾能夠是全世界,而非聚焦在譚德賽先生。(況且許多歐美受眾也未必知道譚德賽先生的發言內容)
2. 第三段連結到衣索比亞。台灣確實再譚德賽先生的家鄉做許多努力,但用整整一段似乎顯的過多?畢竟譚德賽先生也不是衣索比亞的領導人。另外,雖然這是給譚德賽先生的一封信,但如第一點的想法這,更是「給世界的一封信」,希望能夠將焦點更集中在「台灣樂意向世界伸出援手,包括您的家鄉衣索比亞」。
3. 最後,希望可以更加聚焦「台灣和世界一起參與的意義」為何(過去各國的現在面臨的狀況、我們可以提供的經驗、資訊、資源),而台灣能夠幫忙、也正在幫忙。
4. 小提醒,署名可以從是 xxxxx 位台灣人的角度出發,避免看起來像是代替全體國民發聲的情況(畢竟也不是多數國民都有參與集資)。
謝謝你們發起這次的活動,相信這次的廣告,能真正傳遞台灣人的想法、及我們想被世界看見的面貌,真的展現「Taiwan can help.」
贊同
認同!
感謝所有參與這項活動的發起人、贊助人以及捍衛台灣的你們,讓世界知道「Taiwan can help.」 台灣有你們真好!
非常贊同妳的說法!👍👍👍
非常認同您的看法👍🏻👍🏻
認同
贊同+1
同意
同意+1
超級贊同!
+1
認同~
贊同讚讚!
認同。
認同+1
認同+1
認同 指責篇幅減少,正面溫暖的聲音或許更能把力量向外延伸
+1
認同,口水戰真的看到累了....
非常同意!
非常同意,謝謝你!
認同!
認同 +1
活動主旨是『台灣人寫給世界的一封信』
但公開信卻變成『給世界衛生組織秘書長』
這樣反而把格局做小了。反擊世衛的聲音夠多了,不用浪費這次機會。
(常言道,別跟_打架)
贊同主題不該是 This attack comes from Taiwan.
這種在社群媒體開開玩笑適合.
有機會在世界媒體上發生還是再正面些,圓滑些更好~
剛又想了想,覺得其實一些部分的語氣是可以稍微強硬一點點的,剛柔並濟(?)另外既然是寫給世界的一封信,那是不是開頭不要只註明是給『譚德賽 先生』個人,而是世界與WHO的譚德賽先生呢?同時加一些訊息給全世界,任何鼓勵的言詞都可以,雖然這次主要是回應譚德賽的不實指控啦,但總覺得能趁機給大家打氣的話那會是很棒的事情。
台灣加油!
你們完全沒有錯,防疫真的做得很好,讓世界看到台灣的努力吧!
來自香港的支持~