本書每一段讀來充滿思辯樂趣、時差與文化衝擊(跨八個國家,十三座城市!)的訪談,都讓人(尤其是有志成為藝術家、文化護育者或者更寬廣意思的獨立思考、行動者)更有能量,自我提醒與檢視,或者說,練習「覺察」。
——丁名慶|幼獅文藝主編
相較許多創作者以自出版為個人表達或作品展演的途徑,《紙上極限運動:出版實踐的全球南方取樣》收錄的實踐者們,各自於在地不同的限縮條件下,以出版執行、刊物蒐集、空間經營、翻譯文稿等方法實踐自身的信念,也再次提醒文字或紙本這樣最小單位的媒介,如何得以整合造成更大的力量。
本書一打開就滿是抵抗。《紙上極限運動:出版實踐的全球南方取樣》以「突圍」、「行動」取徑出版實踐,作者在自己的旅途中訪問的不同實踐者,無論身處何地,姿態鬆緊,皆以出版作為一種自身參與「革命」的形式。書中有些篇章讀來是跳跳糖,有些則像危崖有花。在這樣的狀態之中,書也許並不只是書,如何用、怎麼讀、誰來讀,將會重新定義書之所以為書。
獨立出版、宣言、檔案……,人原來可以這樣通過書寫,以及更重要的是後設書寫,的進路,在回應或迫問處境的同時,在此一主體浮顯與持續確立的同時,也形塑了某個獨立的存在,與藝術家所走進、穿越的這一切互為某種Twilight Zone的鏡像。
在《紙上極限運動:出版實踐的全球南方取樣》一書中擔任採集者的紋瑄,揭示了出版實踐的政治性與當代性在全球南方的可能,通篇應證了前衛主義者埃爾.利西茨基(El Lissitzky)在一百多年前的宣示:「書籍永遠都會存在,是一個具有神奇力量的物件。它的力量跨越時空、歷史與文化的差異,將訊息傳達到每位讀者,而這種影響力是其他創作媒材難以企及的。」
——蔡胤勤|「藝術家書籍文獻庫」(ABA)總監暨策展人
我是張紋瑄,是一位視覺藝術創作者,寫字、做書也看書。
「紙上極限運動」出版計劃一開始源自於我的好奇心:
當報紙已死、雜誌已死、所有紙本通通都被死亡宣告時,
為什麼還有人(包含我在內)死心塌地的愛印物?
為了找出答案,2018到2020年間,在國藝會的支持下,我在美洲以南及亞洲以南飛來飛去,
前往超過8個國家、13個城鎮,
訪問領域各異的實踐者們,
了解他們為何仍然以出版作為面對問題的手段,
而在過程間,每地的危機及轉機也都透過實踐者的行動與描述折射出來。
中英雙語的《紙上極限運動:出版實踐的全球南方取樣》就是上述漫長旅程的成果:
透過利馬的Romanet,了解到小誌在秘魯歷史中的反抗性格;
透過阿雷格里港的Paulo,了解到非歐美中心的「藝術家的書」在地定義;
透過聖保羅的Tenda de Livros,了解巴西的安那其女性主義脈絡;
透過吉隆坡的Buku Jalanan Chow Kit,了解馬來西亞非法移工的困境。
在編輯賴柔蒨為這本「討論出版的出版」調整骨幹、補足細節,
設計楊士慶為賦予視覺、重量與觸感之後,
期待不僅讓各國間能彼此認識這些實踐者,
更能在逐漸保守化的世界中,交流「做運動」的方法。
本書以三個關鍵字作為抽屜,收攏18個差異極大的案例:
為了躲開政治審查而不得不獨立出版的案例
為了開展另一種社群想像而獨立出版的案例
以異於常態的出版實踐向傳統出版物發出挑戰的案例
以跟現行論述槓上的姿態重新詮釋出版物的案例
透過出版將特定歷史、文化資訊保存到未來的案例
透過出版將不為他人所知悉的弱勢內容找到安放之處的案例
1【台灣】革命一舉與103歲的筆:訪史明
2【秘魯】小誌的寧靜暴動:訪Romanet Silva Torres
3【墨西哥】複製、貼上、諧擬、盜取:訪RRD
4【墨西哥】策一間圖書館:訪Aeromoto
5【泰國】另一種更好的現實:訪The Reading Room
6【印尼】自邊界回擊:訪Marjin Kiri
1【墨西哥】這是一本非書之書:訪Esto es un libro
2【印尼】比紀實更紀實:訪Akumassa
3【巴西】鳥(pássaro)、鳥(passarinh)、鳥(a ave):訪Paulo Silveira
4【新加坡】歷史學家在你後面,他非常火:訪Loh Kah Seng
5【馬來西亞】 無國之子與萬國之子:訪Buku Jalanan Chow Kit
6【台灣+新加坡+馬來西亞】草根生與季風起的時候:訪林韋地
1【巴西】「閱讀文字之前先閱讀世界」:訪Automatica
2【台灣】為了語言的戰場:訪一串小米族語獨立出版工作室(Tastubuqul tu maduq i malas-Bunun tu papatasanan)
3【泰國+馬來西亞】敵人的書寫、與敵人的敵人的書寫:訪三個馬共村
4【巴西】安那其女性主義的曬痕:訪Tenda de Livros
5【泰國】性少數中的性少數與酷刑再定義:訪Chanatip Tatiyakaroonwong (Tum)
6【秘魯】關於所有運動的起點:訪Meier Ramirez
尺寸|10x16.5cm
頁數|約380頁
裝幀|線裝
印刷|雙色
語言|中英雙語
在「5 個人的極限運動」及「10 個人的極限運動」方案中,
除了《紙上極限運動:出版實踐的全球南方取樣》及《紙上極限運動踏訪地圖海報》 之外,
還另贈兩份藝術家的書(artist’s book):
《台灣史的結構》
尺寸:58X76cm,一份共3張
出版年:2017
此書為創作計畫《台灣史的結構》衍生的出版品。
我叔公是個乩童。他曾經告訴我很多「辦事」的經歷,也告訴我辦事的方法:「借名」。在靈的世界,名字會決定一個靈是無主魂或是神靈,而這樣的辨識系統同時說明了名字同時也決定階級,只不過,在這樣的規則中仍然預留了逃逸路線。我循著乩童的故事試圖找出證據來證明他說的事情是「真的」,南鯤鯓、大埤、林邊,直到找證據成為一個不適用的動作,直到「借名」所指出的運作系統比證據展示更貼近真實。我以這種方法來解釋台灣史們。
《自傳大系》
尺寸:21x21cm
出版年:2016
此書為創作計畫《自傳大系》衍生的出版品。
這個系列計畫以臺灣共產黨及其創立者之一謝雪紅作為研究基礎,在閱讀資料的過程中,藝術家發現,當並陳不同立場、性別的人們對謝雪紅的描述時,謝雪紅本人的面目並沒有因為資料變多而立體,反而越來越模糊——最後最清晰的,竟是作傳之人的動機。透過「自傳」此一關鍵字及特定敘事空間的架設,藝術家試圖揭露歷史書寫的套層結構。
發起人—— 張紋瑄
張紋瑄的藝術實踐透過重讀、重寫及虛構出另類方案,來質問機構歷史的敘事結構,而暴露出潛藏在歷史敘事中權力間的角力關係。曾獲台北獎、高雄獎、林語堂文學獎。自2018年發起長期計畫「書寫公廠 Writing FACTory」,生產與書寫/出版作為藝術及政治實踐的論述、研究及印物。
編輯—— 賴柔蒨
藝文類的接案文字雜工,從事編輯、採訪撰文工作多年,近年多與空總C-LAB、文策院、黑眼睛跨劇團、表演藝術評論台等單位合作。喜歡獨立出版,對全球南方有所嚮往,關心與生存有關的議題;喜歡在文字工作中,透過他人的實踐,認識其所面對的處境,並了解這些實踐者如何在限制中找到突圍的縫隙。而這本書的工作滿足了上述。
設計—— 楊士慶
創作領域涵蓋各類唱片、書籍,及展覽藝術活動等宣傳製作物。目前執行多檔演唱會視覺和唱片設計,包含張惠妹、徐佳瑩、林宥嘉、魏如萱、盧廣仲、karencici、美秀集團等。執行2021金曲獎視覺設計、2021金典獎視覺設計,擔任2020金曲獎裝幀設計評委。入圍2019台灣設計 Best 100年度時人獎、第三十屆金曲獎、第三十二屆金曲獎、第十八屆美國獨立音樂獎最佳音樂海報。