#三大募資目標 ★ 更換新機印刷效率UP做更多好玩事情 ★ 新增印刷油墨&紙張種類 ★ 維持現有價格暫時不調漲
#三大募資限定回饋 ★ 日台創作者限定作品:海報/袋子/T恤(完全募資限定) ★ 新版復刻印刷色見本=紙樣(全球首購) ★ SURIMACCA絹印色見本大全(全球首購)
![]()
(過去)
「RETRO印刷」與平版印刷(offset printing)或彩色噴墨等一般主流印刷方式不同,是一種較接近絹印的特殊印刷方式,屬於凸凹平孔四大印刷類型中「孔版印刷」的一種。原稿的準備方式、紙的質感、到印刷效果都有著像是版畫般的特別風味。「錯位、上色不均、油墨摩擦掉色」這三項對一般印刷物來說是致命缺點,卻也是RETRO孔版印刷物帶有復古感的主要原因,除了套色對不準與網點效果讓人想起大正昭和時期印刷技術尚未發達時的印刷物,油墨掉色也讓人想起以前看報紙時讓手上沾有油墨一樣,因此總有點懷念感。每張印刷物不同的表情,雖然不是100%完美,但有著100%獨特的魅力。「復古感、油墨鮮豔、混色效果」是孔版印刷迷人的三大特色,交錯營造出孔版印刷物特殊的氛圍氣。
▲ 使用大豆/米糠作為油墨的印刷油墨滾筒
自從1984年RISOGRAPH自動孔版印刷機的問世以來,除了公家機構或學校的使用,其特殊的印刷效果也逐漸被創作者用於作品製作。世界各地此起彼落的孔版印刷LOVE、無數創作者的愛用,讓孔版(RISO)印刷的文化漸漸的發展變化,接下來的面貌也十分令人期待。2008年正式以「レトロ印刷JAM」名稱OPEN的大阪本店(「レトロ印刷」也就是復古印刷、昭和印刷的意思),十多年來一直以SUPPORT創作者為主要精神理念,「只要是可愛的傳單就是レトロ印刷印的」、據說在創作者之間流傳著這樣的都市傳說(?)。除了使用RISO機的印刷服務之外,近年也開發了獨家的絹印道具「SURIMACCA」(大阪腔:不刷一下嗎?),帶起一波手作熱潮。其海外唯一分店「RETRO印刷JAM」自2016年來到台灣,一樣提供兩種孔版印刷服務:RETRO孔版印刷&SURIMACCA絹印。
▲ 自社開發絹印套組SURIMACCA曾獲得日本GOOD DESIGN優良設計獎
▲ SURIMACCA絹印專用油墨共29色
JAM提供的兩種孔版印刷服務是什麼呢?用相片來比喻的話,使用孔版印刷機(RISOGRAPH)的孔版印刷:就像是將底片交給照相館來沖洗,洗出來之前的ドキドキ感,大概是用數位相機/手機拍照立即看到影像無法比擬的心動過程。而PIY(Print It Yourself)精神的SURIMACCA絹印:就像是自己會沖洗照片的方式,在窄小的暗房裡,小心翼翼將尚未成像的照片從藥水中夾起,掀起絹網的瞬間就跟拆禮物一樣,也是ドキドキ滿載!底片沖洗照片的不完美感,不預期出現的模糊失焦/過曝/褪色等驚喜,相信是數位(手機)攝影永遠無法取代的部分。就像是印刷技術漸漸發達,精準的對位與全彩繽紛的表現為主流之下,這些不完美的印刷因為更能感受到人的溫度、手工的過程,更顯得令人愛不釋手、以及有著無法取代的價值。
▲ 台灣店之絹印工作空間不定期舉辦工作坊
(現在)
台灣的四年間看到大家的作品越來越精彩,其實因為越了解印刷的特性就越能夠知道製作調整檔案的方式,加上能夠看到其他使用者的作品也能激發創作者更多的靈感,因此日本/台灣皆有提供「JAM OKI / JAM置物處」的服務、介紹大家的作品。如果要說台灣創作者作品特色的話,部分受日系影響,部分受歐美影響,也有部分是日美MIX,非常有趣。除了復古昭和風、或是「混」的台灣特色等類型作品之外,民俗色彩鮮豔的台式文化,搭配繁體字之字體設計,和RISO鮮豔的油墨一拍即合,近期也有許多這類有趣的作品。相信接下來也會有越來越多的創作者使用孔版印刷的方式,創造出更多「台味」的作品。新舊融合,作品本身也是,印刷技術也是。
▲ 2019年賀狀活動台灣創作者作品
然而現況來說疫情造成的影響,主要在於大小活動取消/延期,加上失去各種台日交流機會,對印刷服務產生了不小的衝擊,粗估每個月失去過去1/3的營收。當然也許這樣的間接影響,可能不如飲食業界的直接衝擊來得大,因此我們也盡可能希望靠自己原本的力量走下去。這段期間STAFF有盡可能企劃一些讓大家在家裡也可以參與的方式,像是線上工作坊或是網路商店的加強等,但成效還是有限,每天每天的流失是唯一可以確認的事實。因為JAM的價格設定一直都是踩在ギリギリ的線上並沒有太多利潤,主要是希望不要給使用者太大的負擔、讓所有創作者都能夠輕鬆使用印刷。
▲ 使用RETRO印刷之印刷物有錯位、混色等效果
難得來到台灣的JAM,從四年前開張以來秉持著「和印刷玩・用印刷玩(印刷と遊ぶ、印刷で遊ぶ。)」的初衷,希望能在台灣也帶給創作者協助,在不同地區共同創造出另一個孔版新世界。受到疫情影響原本計畫中有更多更好玩的事情,可能都必須暫時擱置,不知道什麼時候才有力量再度啟動,更換新機就是其中一個... 如果因為預估長久下來疫情影響造成最糟的情況發生、也就是退出台灣,除了對STAFF來說並不是樂見的情況,相信對目前的使用者來說可能會是有點困擾的事情。我們不甘心因此停下腳步,前陣子日本JAM募資計劃「SAVE THE JAM」的成功,帶給我們很大的鼓勵!因此有了這次的台灣店募資計畫。
▲ 還記得ZINE DAY TAIWAN Vol.1 那個缺氧的感覺?
(未來)
也許比起食衣住行或醫療來說,「印刷」並不會是第一優先,好像只是一種摸不著的無形文化。但看看牆上貼著那些喜歡的明信片和海報,試想如果有一天世界上的印刷物突然都消失了...那是多麼寂寞的一件事呢。當然也許在未來的世界裡紙本印刷不再被需要、自然的被淘汰,那是無可奈何的事情。沒有了使用的人,技術的存在也就失去了意義。因為印刷永遠會隨著使用者使用的方式、時代的轉變而如同生物般不斷變化。
▲ 日本東京藝廊合作活動
不過只要還有這麼多的人覺得好玩、正在嘗試著更多更好玩的印刷使用方式,那麼希望JAM可以陪伴著每一位創作者,那個從無形夢想變成有形作品、這個魔幻的瞬間。期許能夠對於「孔版印刷文化」的傳承與延續,盡一點心力。有客人說「來到JAM好像就會想做好多好多東西」,應該對我們來說是最高的稱讚也說不定。雖然現在還沒有100%做到,但希望JAM能夠以「友善的專業陪伴」這樣的身份,在未來協助更多創作者製作出心中理想的作品。同時也希望是日本與台灣兩個節點當中的連結,在接下來的時代提供各方面交流的機會。
▲ 台北國際書展現場使用機器印刷LIVE DEMO
印刷GIRLS & BOYS!孔版印刷的過去/現在/未來不能沒有你!你們的每一個大大小小的支援,對我們來說都是重要的鼓勵。支持JAM換新機: ① 除了可以讓STAFF更有效率的進行印刷,就能有更多時間來進行與每一位客人的交流,提供更多更好的服務內容,做一些更有趣的事情。 ② 我們也希望能夠藉這個機會新增油墨顏色&紙張種類,提供大家更多樣的選擇(開發台灣限定的紙張也是其中一個目標,雖然目前來說還有點困難)。 ③ 最後是可以讓我們能將目前的價格、再維持一陣子(至少希望今年底以前不調漲價格)。 如果願意支持台灣JAM的話,請參考右側之回饋項目。
※ 日/台創作者之原創孔版印刷作品:扣除手續費與成本之部分將會回饋創作者。
![]()
▲ 居然連LINE貼圖都有!請搜尋「スリマッカくん」
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
【 回饋物內容 】
「JAM募資限定紀念小禮」
本次募資限定製作JAM台灣小物:紀念缶徽章x1 & 明信片三款 ![]()
「新版復刻色見本」 復刻日本約2010年左右推出印刷色見本(紙樣)之中文版
將會加上新增紙張&油墨顏色! (募資預購初回版加贈小小おまけ預購禮)
![]()
「紙雜貨驚喜包!」 孔版紙雜貨組合 (隨機挑選紙雜貨:海報 / 紙膠帶 / 明信片 ... 超過售價500元)
![]()
「印刷見本」 據說想入門孔版絹印最快的方式就是先擁有一本紙樣!
<現版>RETRO孔版印刷紙樣(2019 ver.) - 32種紙張 x 22種墨色的色見本
- 孔版印刷備忘錄 ![]()
孔版混色雙色卡
![]()
製本萬事屋
![]()
「不出門在家刷SURIMACCA絹印特別組合」 特別準備最完整的SET內容,讓你收到的下一秒就可以開始印!
「SURIMACCA絹印色見本大全!」
29油墨全色 + 3種加工(金箔/毛毛/透明PD) 布&紙素材共兩冊絹印SAMPLE ![]()
![]()
「出張WORKSHOP」
出張工作坊到你的城市鄉村! 只要提供場地,我們會帶著所需的用具道具材料過去進行絹印工作坊~
※ 5人起 / 以上每名+1000元 / 最多10人
▲ 日本的SURIMACCAR = SURIMACCA之車
「日/台創作者限定作品」 參與作者: mugny/MON/綿花事務所 西尾彰典/みやぎちか(山鳩舎)
(敬稱略)
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
【 參與企画創作者介紹 】 (主要為參加日本「SAVE THE JAPAN」計畫之創作者)
<POSTER>
mugny
日本關西出身的插畫家。雜誌或繪本的插畫繪製,並於各地進行展示活動。
関西出身のイラストレーター。雑誌や絵本の挿絵を描いたり、各地で展示を行っています。 Web / Instagram / Twitter
MON
插畫家、散文插畫作者。工作主要有「おしゃべりニューヨーク」(集英社漫畫文庫)「カリフラワーズトーク」(講談社)等各式各樣著作。以monmonbooks名義製作zine作品。每年秋天與レトロ印刷JAM共同主催ZINE DAY OSAKA。
イラストレーター、エッセイイラストレーター。仕事は『おしゃべりニューヨーク』(集英社コミック文庫)『カリフラワーズトーク』(講談社)など諸々。zineはmonmonbooks。毎年秋のZINE DAY OSAKA共同主催もしています。 Web / Instagram
Ryan Cecil Smith My name is Ryan Cecil Smith, and I'm a cartoonist based in Los Angeles, California and Osaka, Japan.
Web / Instagram / Twitter
<BAG & T-SHIRT>
西尾彰典
插畫家・スロメ(SURIMACCA+加盟店)店主。提供之插畫作品應用於書籍、商品包裝、店卡DM等。同時也是絹印工房&スロメ店面之經營者。
イラストレーター・スロメ店主。書籍、商品パッケージ、ショップDMなどいろんな方にイラストを提供しながらシルクスクリーン工房&お店のスロメを営む。 Instagram
※ 台灣ver.特別配色!
みやぎちか(山鳩舎)
![]()
插畫家。以書籍、雜誌、雜貨、廣告等插畫之製作為主。和網頁設計師組成山鳩舎,於日本與台灣活動中。(T-SHIRT背面的裏標題為「大丈夫的。」)
イラストレーター。主に書籍や雑誌、グッズ、広告などのイラストを手掛ける。デザイナーと山鳩舎を結成し、日本と台湾で活動中。(Tシャツの裏テーマは「だいじょうぶだぁ。」) Web / Instagram / Twitter
※ 台灣ver.特別配色!
綿花事務所
![]()
illustration & goods. Taipei→Tokyo→Taipei.
Instagram
創作者絹印BAG & T-SHIRT製作風景
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
RETRO印刷JAM(レトロ印刷JAM 台湾店) 加慕股份有限公司 tel:(02) 2555-0778 add:103 台北市大同區延平北路一段69巷5號1樓(office)+2樓(store) time:12:00-20:00 全年無休 <過年除外>
對計畫還有其他疑問嗎?請見 常見問答。
認為此專案有違規或不適合嘖嘖使用者的地方嗎?請填寫表單協助我們檢查。
|