我用聽的打出來的如下:
比如文章一開始的"I"就被省略了⋯⋯第二句的Wake up 讀的時候又是 And I woke up....諸如此類⋯⋯讓我也很混淆究竟是打錯字?讀錯字?還是都可以?
I fell asleep in the living room watching TV. And I woke up around midnight to my Dad walking past me. He heads to the side door, unlocks it and starts walking to the chicken coop. By the time he's outside I'm up and following after him; calling out in a whisper "Dad, what are you doing?" - no response, I think maybe he can't hear me despite being only a few steps behind him. Dad walks in to the chicken coop and I lose sight of him for about two seconds - I walk in to the chicken coop and... it's empty. I'm very confused now. There is only one door for the coop and I'm standing in it. Suddenly, there's a hand on my shoulder.Now I almost jump out of my skin and whirl around - it's my Dad. He heard me walking outside, and had followed after me trying to call out my name but for some reason I hadn't heard him.
#1 的文字和閱讀有出入耶~~
我用聽的打出來的如下:
比如文章一開始的"I"就被省略了⋯⋯第二句的Wake up 讀的時候又是 And I woke up....諸如此類⋯⋯讓我也很混淆究竟是打錯字?讀錯字?還是都可以?
I fell asleep in the living room watching TV. And I woke up around midnight to my Dad walking past me. He heads to the side door, unlocks it and starts walking to the chicken coop. By the time he's outside I'm up and following after him; calling out in a whisper "Dad, what are you doing?" - no response, I think maybe he can't hear me despite being only a few steps behind him. Dad walks in to the chicken coop and I lose sight of him for about two seconds - I walk in to the chicken coop and... it's empty. I'm very confused now. There is only one door for the coop and I'm standing in it. Suddenly, there's a hand on my shoulder.Now I almost jump out of my skin and whirl around - it's my Dad. He heard me walking outside, and had followed after me trying to call out my name but for some reason I hadn't heard him.
嗨 這份是168那份哦🙏
對ㄟ....已經改了兩次了