![IMG_20210422_163732_4jpg]()
活字の星が夜に浮かぶ…… どこまで読んだか…… 扉開けて 紙の中へ…… 小さな不安と喜び今日もお早う
— 星野源「読書」
貿易風書旅是一家位於台灣中心南投縣埔里小鎮上的獨立書店。 店裡蒐羅了中文英文日文書,希望與大千世界的旅人分享, 除了閱讀的書本,分享的還有我們用心打造的溫馨書店裡的住宿空間,及人生中一期一會的交流。
![]()
緊鄰日月潭風景區的貿易風書旅,同時也接待大千世界裡一個人旅行的愛書人, 提供夜宿一宵,獨享整間書店的藏書與舒適的閱讀住宿空間。
旅人日間在外飽覽日月潭與埔里山城風光後,夜裡入住書店坐擁滿室書香; 我們創設書店的原點,就如同日本創作歌手星野源的歌詞所描述的一樣。 在喧囂吵嚷的世界裡,仍然可以透過文字的陪伴,優游於作者與讀者內心交會的小宇宙, 讓心靈得以歇息一夜,再帶著充電後的嶄新自己向世界道早安。
書店的店長 本多繁之,在新冠疫情如火如荼之際,毅然決然來台一闖事業, 除了書店日常營運外,也積極地以文字和黑白攝影的創作記錄生命體驗。
在艱難的疫情年代裡,雖然國際間的交流受限,卻也給了我們機會關注在此時此地陪伴在日常生活周遭的人們。 我們平時閱讀推薦自己愛好的書本,現在好奇是否有緣與新朋友分享交換閱讀彼此的生命風景。 並協助書店店長 本多繁之搜集創作素材,預計 2021年十一月 出版個人文字寫真作品集。
支持獨立書店的方式有許多,這次邀請愛書人來貿易風書旅, 在人生旅途中,分享一席談話,留下一幅閱讀姿態, 最後與文字一起賴床,在書店裡。
![]()
這位是我們貿易風書旅的店長 本多繁之,時常掛著一抹靦腆的微笑,順便掩飾還不甚流利的中文。 在2020年6月新冠疫情如火如荼之際自日本來台,協助創立貿易風書旅。
我們書店位於南投埔里,是一家蒐羅中英日文書籍,希望能為異文化交流貢獻棉薄之力的獨立書店。 位於日月潭風景區的貿易風書旅,同時也接待大千世界裡一個人旅行的愛書人,提供夜宿一宵,獨享整間書店的藏書與舒適的閱讀住宿空間。
而我們誠心為愛書人營造的溫馨空間, 奈何礙於新冠疫情的影響,阻擋了旅人們物理上的移動,致使我們的存續面臨險境。 在轉而將心力專注於書店本業,並積極以貿易風書旅分身---小黃書車「YELLOW」, 參與台灣各地許多單位擧辦的文創、手作、書市集,走讀台灣。 主動接觸讀者一年來,感激來自於台北、桃園、新竹、台中、花蓮、嘉義、屏東各地愛書人莫大的肯定與鼓勵, 恰如暗室裡的燭光般溫暖人心。
仍然和全世界同樣身陷漆黑隧道的我們,深信光亮的出口就在前方不遠處, 即使如此在現實嚴苛的條件下,我們可能也撐不過這最後一哩路。 因此期望能夠引燭火成閃亮的火把,帶領我們與大家邁向隧道出口,迎接曙光的照耀。
在這裡,誠摯邀請同好協助我們,藉由「書店十夜談 暨 閱讀風景寫真書」的出版, 實踐貿易風書旅的理念 — 促成異文化交流 不過此次焦點並非放在諸如國籍的分類那樣物理空間上的殊異, 而是專注於每位讀者與本多店長個人,兩個心靈其小宇宙間的交流。
如果同為愛書人的你樂意分享閱讀心得或人生風景, 甚或是願意實驗和本多繁之進行一期一會的個人對談(限定10位), 並且同意貿易風書旅無償使用對談內容作為《書店十夜談
暨 閱讀風景寫真書》的素材。 非常歡迎你來贊助支持我們的出版計畫。
即使愛書人的你純粹只是抱持著支持獨立書店的心態,還不確知如何進行對談也無妨。 就讓自己擔任一夜民間大使,分享台灣的各種美好事物與人情, 讓本多店長以英日文記錄下他接收並感動的一段段台灣人文風貌。 且看漣漪如何傳播,以何種隨機的路徑。
![]()
書店十夜談 《you are a story - 本多篇》
「親の背中を見て子は育つ、ってこういうことですか?」 父親の話をしたいと思います。僕の親父です。 彼はよくわからない人です。 彼は普通のサラリーマンで、野球が好きで、お酒が好きで、ビートルズが好き。 あと歴史。 彼と僕の仲は、良くありません。 何故かはよくわかりませんが、簡単に言えば「価値観の違い」でしょうか。彼の古くさい考え方が好きではありませんでした。
「小孩是看著父母為人處世的姿態而日漸學習成長的,真是如此嗎?」 想和大家聊聊父親的故事。就是我老爸。 他是一個難以理解的人。 一個普通的上班族,喜歡棒球,愛喝點小酒,是披頭四的粉絲,而且喜歡歷史。 他和我的感情不好。 交惡的理由很難說明,簡而言之就是價值觀的差異吧?!我並不喜歡他迂腐的想法。
そんなこんなで7年の月日が経ち、僕はひょんな事から台湾に来ることが決まりました。調度同じ頃、両親は別居することになりました。流石に心細くなったのか彼は、事務的な話、という理由で僕に連絡してきました。そして、2人で飲みに行くことになりました。
因為這樣那樣諸般的理由,7年的歲月過去了,而我因偶然的機緣決定要來台灣。剛好在同時期,雙親分居了。果然也遭受某種程度打擊的父親,以需要交代相關事務為由,終於聯繫了我。然後就是父子兩人的小酌。
思えば彼とお酒を飲んだのは、この時が初めてでした。ありきたりですが、息子と晩酌を共にするのは世の親父たちの夢の一つ。やっぱりそうなのでしょう。彼も嬉しそうでした。僕も、楽しかったです。
ただこれを機に2人の仲が深まったかというと、そんなことはありません。壁こそなくなりましたが相変わらず会話することも連絡を取り合うこともほとんどありません。そもそも僕には”家族”というものがよくわかりません。小さい頃は、家族というものは仲がよく、繋がりが強固なものだと思っていたので、劣等感を抱くこともありました。もちろん仲が良ければそれに越したことはありませんが、歳を重ねるにつれそれだけが正解ではない、家族の形にはいろいろあるということも学びました。そして彼と僕の距離感というものはこれで調度良いんだと思うようになりました。彼のことはよくはわからないままで良いんだと。わかっていることは、
誕生日を祝ってくれない親父で、 全く褒めてくれない親父で、 息子の試合を、ばれないように隅のほうで見るような親父で、 若い頃のくだらない武勇伝を語るような親父で、 親父になってはいけなかった親父
想起來陪老爸小酌,那還是第一次呀! 雖是再平凡不過,但父子在晚餐時一起小酌,確實是世間所有父親的夢想其中之一。果然是那樣沒錯。他也很開心。我也,蠻快樂的。
光是如此就能讓兩人感情變好,那是不可能的事。雖然像高牆一樣的阻礙消失了,仍然一如往昔幾乎不會閒聊,彼此沒聯絡。我本來就對家人這樣的存在不甚理解。小時候認為家人之間理應感情很好,維繫著穩固的情誼,也為關係缺憾而深深地自卑過。當然沒有因為家族的凝聚力強就不會自卑這回事,但隨著年歲漸長而認知到家人間的情感表達沒有正確答案,也曉得家人的關係會呈現出各種面貌。然後漸漸覺得父親和我的距離保持在剛剛好的地帶。即使不太理解他也沒關係。
我開始懂得,老爸是 不會幫我慶祝生日, 完全不會稱讚我, 當兒子上場比賽時,反而躲在會場角落偷偷關注, 自誇當年勇的父親, 不能當老爸的父親。
書店十夜談 《you are a story - 贊助人篇》
以上是本多店長分享的故事節錄,你呢? 讀完後想起自己的父親、兒子、或是某個親近的人了嗎?
在我們行過生命的折磨,關係經歷過衝突難堪後,淬鍊出的是閃爍著光芒的故事。 如果我們有幸的話,哪一夜,等你來貿易風書旅把酒言歡(埔里名產之一紹興酒)也好, 以紅茶佐話 (埔里名產其二蜜香紅茶) 來個下午茶的約會也行。 讓我們共同拾起這一顆顆晶亮剔透,而且溫潤人心的珍珠, 用心串起幽微處的人性之光,以文字,留下心靈停駐的記錄。
如果你願意來分享、豐富我們的故事蒐藏的話, 我們就在埔里山城的貿易風書旅等候著, 你,要我們為你空出哪一晚呢?
貿易風書旅設立的初衷,即是尊重每個人獨處的需求。閱讀是獨自進行的活動之一,在閱讀的當下,我們進入自己與作者的內心世界,開始探索之旅。在旅程結束後,我們與他人分享旅途中的風景與學習。途中也許有陪我們一段的旅伴,分手後知道他方仍有朋友們以各自的方式體驗著生命。人生中各種際遇安排,讓我們的軌道有幸接近、相遇、同行一程、短暫交會後交換了彼此生命的片段。
就如同我們推出的7種贊助方案,
1.物語變身寫真書 /限量 邀請10位贊助人分享生命的片段。
2.讀書會之埔里風味午茶組合 /限量 與他人分享旅途中的風景與學習(20份精選埔里風味午茶組合供讀書會團體享用)。 保育白魚阿薩姆紅茶 日月潭精品冠軍咖啡 玫瑰花果醬、刺蔥和紹興餅 百香果冰棒、香菇皇帝豆酥
3.讀書會分享時光 與讀書會夥伴分享旅途中的風景與學習
4.星野源讀書體驗 /限量 貿易風書旅的原點就在星野源 <讀書> 這首歌詞的意境裡, 邀請愛書人50位來體驗在書店夜宿,與文字一起賴床。
5.from 鎌倉, 2 BOYS 曾經的旅伴在他方,以各自的方式體驗生命。 (本多繁之在台灣的書店出版作品集、阿部隆太在日本鎌倉的工坊手作書套)。
6.Journey to a New Page /限量 開始探索之旅,以異國的文字。本多店長精選的外文書籍英日語共50冊,與你分享他的感動。
7.獨閱樂心情角落 讓我們回歸貿易風書旅的初衷,提供舒適、個人獨享的閱讀角落。 讓讀者心無旁鶩踏上書本裡的旅程。
以上7種不同內容與金額的贊助方案,感激愛書人支持獨立書店的心意與行動,大家可以任選適合自己的內容,而貿易風書旅就在台灣中心的埔里山城等候你的來訪。
《さよならだけが人生だ》 - 本多繁之
みなさんは、これまでに多くの出会いと別れを経験されてきたと思います。感動的な出会いや、辛い別れ、人生を変えるような出会い、ちょっとした別れ。その形はいろいろだと思いますが、どんな些細なものでもそこには何かしらの「物語」があるはずです。当事者にしかわからない物語が。
出会いの形には色々あり、その代表的なものが「一期一会」といものです。詳しい定義は人それぞれ違うと思いますが、みなさんも経験されたことがあると思います。別れがすぐ目の前にあるからこそとても有意義な時間を過ごせる。もう会うことがないだろう人にこそ、心を開けたりする。僕自身も旅先で出会った人などが色濃く記憶に残っています。一期一会は普通自然に起きるものだと思いますが、今回僕たちはそんな一期一会を意図的に生み出したいと思います。そして、あなたが誰かに伝えたい、あるいはただ語りたい「物語」を本という”形”にしてこの世に残す、そのおてつだいをしたいと思っています。
僕たちはこの世と出会いました。
いつか必ず訪れる”別れ”のため、そしていつかどこかの新たな”出会い”のために、あなたの「物語」を残しませんか?
《人生盡是別離》 - 本多繁之
在每個人的生命裡,都經歷過許多相遇與別離。感動的、難過的、大到改變人生的相逢、甚或是淡然的轉身。人們的悲歡離合以各種樣貌展現,即使再微小不過的互動裡都有著專屬的境遇在其中。是除了當事者知曉外還尚未被述說的故事。
世間有各式各樣的相遇,最為人熟知的則是日本所謂的一期一會的概念。定義雖然因人而異,但我確信任何人都曾體驗過。正因為別離就在眼前,所以在一起的時刻更能彰顯出意義。就是難再聚首才能敞開心胸相處。我自己也在旅途中與偶遇的人們之間留下許多深刻的記憶。雖然在人生中似乎自然而然就充滿了一期一會的萍水相逢,不過此次由我們特意邀約這一期一會的邂逅。然後,讓我們協助將你想傳達給某人,或是你想言說的故事,以書本的形式留存在世上,你/妳是否願意讓我們幫這個忙,帶著你的一小段人生走進這本寫真書裡? 我們與這個世界相遇
為了不知幾時將到來的別離,還有那在何時某處等候我們的下一個邂逅, 啟齒讓故事踏上旅程與誰相遇,好嗎?
この杯を受けてくれ どうか並々、注がしておくれ 花に嵐のたとえもあるさ さよならだけが人生だ
ー 井伏鱒二 訳
勸君金屈巵,滿酌不須辭。 花發多風雨,人生足別離。
斟滿名貴的酒器敬你, 請接受我真摯的祝福。 盛開的花朵坦然迎向風雨的試煉, 如旅途中的緣起緣落繽紛著人生。
對於本多店長提出的邀約,你想如何答覆呢?
若是你願意勇敢、熱情抑或猶豫但嘗試給自己的故事出生、觸動人心的機會,我們會準備好專心的耳朵聆聽。
這些願意促成寫真書出版的贊助人們,各種組合中完全陌生的兩個心靈, 如何在短暫一夜裏交流,能激盪出何種火花,產出什麼面貌的作品呢? 且讓我們於今年十一月踏上閱讀的旅程,拭目以待。
People travel. Books also travel. It’s inevitable “we” meet
somewhere in the world. 期待與您有緣相聚。
![IMG_20210422_163732_4jpg]()
|