跟賓狗聽新聞學英文 EP168 逐字稿

2020/12/08 19:08

哈囉我是賓狗,一起來聽新聞學英文吧!


今天是 12 月 9 日星期三,主題是多益單字。多益重視的是商業英語,也就是上班會碰到的英文。今天就來台灣商務旅行常用到的交通工具 — 高鐵。高鐵有很多種票,這集會跟你分享這些票的英文,而且趁機學這些單字的重要細節喔!


話說,你第一次坐高鐵,是去哪裡呢?我第一次坐高鐵,是去高雄參加中英口譯比賽。老實說,我那時候真的好害怕。我記得哪時候我才剛開始學口譯,第一個學期都還沒結束喔,我聽到老師分享這個比賽,就覺得自己有責任要參加。


為什麼呢?因為我覺得自己英文沒有同學強,一定要窮盡所有努力才行,所以我就硬著頭皮報名,跟三位強者同學,一起搭高鐵去高雄。


第一次搭高鐵,真的是很新鮮,沒想過遠途旅行,也可以這麼舒適。不過我心裡真的好害怕,第一次參加口譯比賽、為了上台,穿著不合身的西裝褲,鬆鬆垮垮的,覺得很不自在、很沒信心。


到了會場,開始比賽,輪到我上場時,我真的腦袋一片空白。英文說了什麼,我大概只聽懂 6 成吧。開口翻譯時,簡直是胡謅混過去。回想起來,都覺得想抱抱當時的自己。


不過,現在回頭看,我很感謝那時候的自己,還好我那麼勇敢,搭高鐵衝下高雄,才能清楚看見,哇我真的要繼續加強自己的實力才行。


你呢?第一次搭高鐵,有沒有留下特別的回憶?歡迎寄信跟我分享喔!


現在來進入正題!


1 【regular ticket 普通票】— 名詞

If you purchase a regular ticket early, you get an early bird discount.

如果你提早購買普通票,可以享有早鳥優惠喔!


高鐵的普通票是 regular ticket,講到「普通」這個形容詞,你可能會想到 regular、ordinary、normal 這三個形容詞。他們有什麼差別呢?


2 【比較 regular、ordinary、normal】


其實這三個字意思真的很相近,也有彼此互通的時候,都是「普通的;通常的」。但如果硬要比較細節的話,regular 比較偏重「標準的」這種意思,像是例句中的 regular ticket 就是一個高鐵公司推出的票之中,最標準的那一種,其他類型的票或是優惠,都是從這個標準去調整。這是 regular。


而 ordinary 比較偏向「平凡、尋常」,沒有非比尋常的意外出現。例如:那天就是個平凡的上班日,沒什麼意外,又度過了平安的一天。這時候就可以說 It was an ordinary workday.


而 normal 這個字,則偏向「正常的」,表示某人事物沒有超出常理。例如:你以為男朋友發燒了,但是量體溫後,非常正常,這時候就可以說:His temperature is normal. 沒有不正常。


所以 regular 比較像「標準的」、ordinary 是「平凡的」、normal 是「正常的」


3 【non-reserved seat 自由座】— 名詞

Tickets for non-reserved seats are only sold on the day of the ride.

自由座只有搭乘當天才能購買。


你買過自由座嗎?其實自由座,說穿了就是沒幫你保留位子啦,各憑本事搶位子這樣。話說,自由座這名字取得真的是漂亮,聽起來很正面、很自由XD 而自由座的英文翻譯就比較誠實一點,叫做 non-reserved seat,也就是說,你買的票,沒有預訂任何座位喔。 


4  【concession ticket 優待票】— 名詞

Concession tickets are available to children.

孩童可以適用優待票。


優待票跟優惠票不一樣喔,優待票是 concession ticket,優惠票是 discount ticket。差別是什麼呢?優待票是給銀髮族或小孩的優待價格嘛,而優惠票是可能有特別活動或是週年慶什麼的會出現的優惠。不太一樣,所以用不同的詞。


Concession 這個字的意思,就是提供特定族群便宜票價,非常具體吧!所以銀髮族或小孩這些年齡族群,可以享有的優待票,就會是 concession ticket。 


5【group ticket 團體票】-- 名詞

Taiwan High Speed Rail offers group tickets for groups with 11 or more passengers.

台灣高鐵的團體票,適用於 11 人以上的團體旅客。


團體票的英文是 group ticket,欸為什麼不是 team ticket 啊?group 跟 team 有什麼差別?先簡單解釋,之後舉例喔!


group 就是一個鬆散的團體、team 則是有共同目標的隊伍。所以經過你身旁的一群路人,他們就是 a group of people。而 team 則是球隊啊、比賽的團隊之類的,有個共同目標,那種才是 team。


回到高鐵的話題,高鐵的團體票,只要符合人數限制就好了,不用有什麼共同的目標,所以用 group 這個字,group ticket。


簡單複習

1 regular ticket 普通票

2 regular 跟 ordinary 的差別

3 non-reserved seat 自由座

4 concession ticket 優待票

5 group ticket 團體票


恭喜你!今天學了 5 個多益單字,還掌握了 5 個重點!

最近越來越多人聽賓狗的 podcast,也越來越多人在 IG 私訊我,希望我教英文簡報、口說、或是其他主題。我都聽到了~也會規劃在嘖嘖訂閱中推出。

所以,希望你可以透過嘖嘖訂閱支持我們,在這集的詳細資訊中就有連結,

現在加入,可以直接看到賓狗的發音教學影片,聖誕節還會新增一個文法教學影片喔!

趕快來加入吧~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️

你想提升聽力、文法和發音嗎?

快來訂閱賓狗的嘖嘖計畫吧!
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

· 你聽得懂的全英文 news podcast

· 為你分析困難的文法

· 提升你的英文發音


👉Podcast 跟 YouTube 都日更喔


·YouTube: https://www.youtube.com/c/BingoBilingual


·KKBOX:https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S 


·Apple podcast:https://podcasts.apple.com/podcast/id1494706447


·Spotify:https://open.spotify.com/show/5bQbV6yWM8s7E3MSUWbHjp


👉Instagram 有精美圖文跟深入練習

https://www.instagram.com/bingobilingual_bb


#跟賓狗聽新聞學英文 #賓狗 #賓狗podcast #英文學習 #學英文 #英文單字 #新聞 #國際新聞 #時事英文 #台灣新聞 #台灣 #Taiwan #news #newspodcast

註冊 / 登入後才能留言。